Anche quest’anno torna la Giornata della traduzione, rivolta a tutti, ma con un occhio più attento agli studenti delle scuole superiori. Si replica la formula già sperimentata con successo lo scorso anno, fatta di sessioni mattutine – di carattere più teorico – e laboratori pomeridiani nei quali i ragazzi saranno coinvolti nella traduzione da diverse lingue.
Nell’edizione 2018, gli interventi della mattinata avranno come filo conduttore la traduzione vista attraverso un’ottica di genere; mentre tra i laboratori pomeridiani – che offrono un’ampia scelta linguistica (inglese, francese, spagnolo, tedesco, russo) – sarà possibile avvicinare anche un’espressione letteraria più di nicchia, quale il fumetto e le problematiche oggetto della trasposizione da testo verbale a testo filmico.
Scarica la locandina